Rezhensi Highlights: Must-See Features and Attractions
Some information may have been translated by Google Translate
It is one of the ancient Tibetan temples in Linzhou County, northeast of Lhasa. The temple site is located on the mountainside, with green cypresses, flocks of birds flying, and the surrounding springs gurgling, making it an ideal place for Buddhists to practice. The monastery was founded in the first year of Jiayou in the Northern Song Dynasty (1056) by Zhongdunpa (1005-1064), a disciple of Atisha and the founder of Kadampa. It was the first monastery of Kadampa. At the beginning of the 15th century, it changed to the Gelug sect, belonging to the Sera Monastery. The main buildings are Cuoqin Hall, Rezheng Larang and so on. The silver-cast spiritual pagoda of Master Atisha is also here. During the reign of Emperor Qianlong of the Qing Dynasty, the master of scripture Ngawang Qudeng Ren Temple was a khenpo, who was the ancestor of the Rezhen family. Now the temple has been destroyed, only the ruins remain. The temple site is located on the mountainside, with ancient cypresses full of slopes nearby, the stream is gurgling, and there is a winding mountain trail that winds down the mountain. It is an ancient temple of Tibetan Buddhism and a scenic and quiet tourist destination.
Explore near Rezhensi: Where to Stay, Eat, and Visit
Rezhensi Reviews: Insider Insights and Visitor Experiences
Some reviews may have been translated by Google Translate
热振寺坐落在距拉萨北面240公里的林周县唐古乡境内。这个寺庙由“噶当派”创始人仲敦巴创建于1057年,距今已有九百多年的历史,是西藏“噶当派”的第一座寺庙。 “热振”是“根除一切烦恼,持续到超脱轮回三界为止”之意。该寺前面是雪山,后面是郁郁葱葱的树林,上师说,这就是一块难得的风水宝地。
来到距离拉萨150公里的热振寺,它在被一片半坡古柏围绕,一看就是风水宝地,自然环境太美妙了!热振寺在历史上曾规模很大,但遭几次毁损,现在还可以看到寺庙的墙壁是在被破坏后修修补补的痕迹。热振寺外面是古柏树林,遍布在山坡上,据这里的工匠说,这古柏有千年以上的树龄了。
热振寺位于拉萨市林周县旁多乡,因为不在市区,而且周边并没有什么大的景点,游客相对来说比较少!
拉萨热振寺是西藏“噶当派”的第一座寺庙,由“噶当派”创始人仲敦巴创建于1057年,距今已有九百多年的历史。热振格培林寺坐落在距拉萨北面240公里的林周县唐果乡境内。相传,从前这里是一座没有一棵草木的秃山,后来藏王松赞干布到这里巡视,把洗发的水洒在山坡上,并祈祷祝福,于是长出了两万五千棵翠绿的柏树。“热振”是“根除一切烦恼,持续到超脱轮回三界为止”之意。
去了这个寺庙,非常的好。景色宜人,还给了,好大的自由度。可以让你诚心实意的礼佛。不向是有些地方。没有那么方便^_^^_^